Question:
Quel est le blasphème le plus fort utilisé dans une émission Star Trek?
ThePopMachine
2017-10-13 01:02:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Cet article suggère qu'être sur CBS All Access pourrait offrir aux créateurs de Star Trek: Discovery plus de liberté dans la langue qu'ils utilisent.

Bien sûr, on sait que dans les séries précédentes, ils évitent parfois le problème en jurant en klingon, en romulien ou en français. Et, bien sûr, il y a cette ligne de Generations:

Mais en ignorant les films, quel est exactement le le blasphème le plus fort utilisé dans une émission de télévision Star Trek à ce jour?

Précision: Le blasphème est censé inclure tous les propos tabous, généralement connus sous le nom et / ou incluant des vulgarités, des obscénités, des jurons , insultes, insultes ou insultes.

Remarque: une bonne réponse doit probablement offrir quelques options, car les mots ont différents niveaux de blasphème selon les personnes.
Comment n'est-ce pas une question d'opinion si un gros mot est "plus fort" qu'un autre?
Si vous incluez Star Trek allemand et non officiel, il existe un doublage de fans relativement célèbre appelé "Sinnlos im Weltraum".C'est un mélange d'obscénité et d'une sorte de «dadaïsme» (parler d'absurdité totale).La qualité sonore n'est pas très bonne, mais elle a un culte en Allemagne, car elle contraste le comportement "normal" très raisonnable de TNG avec son doublage https://youtu.be/b709JRq_vgE?t=175
@user14111 Oui, mais il existe des statistiques sur les mots d'ordre qui causent le plus de délit.
@user14111 [Certaines questions subjectives sont autorisées, mais «subjectif» ne signifie pas «tout est permis»] (https://scifi.stackexchange.com/help/dont-ask).Cependant, cette question pourrait être améliorée en précisant quel ensemble de normes culturelles est censé être utilisé pour déterminer le niveau d'infraction.ETATS-UNIS?ROYAUME-UNI?Canada?Une autre région ou sous-ensemble?
@CreationEdge Les divisions culturelles ou religieuses sont peut-être plus importantes que les divisions régionales.Est-ce que "Mon Dieu!"ou "J-sus Chr-st!"plus ou moins offensant que "what the f-ck!"?
@user14111 Je suppose qu'une bonne réponse indiquerait comment elle parvient à sa conclusion, comme le suggère le premier commentaire.
Pouvez-vous préciser si cette question doit englober ** uniquement ** le contenu de * avant * Discovery ou doit l'inclure?La façon dont la question est posée implique que vous essayez de définir une base pour ce que l'exemple le plus fort était * avant * cela.
L'accent "écossais" de Scotty et l'accent "russe" de Tchekhov.Comment quelque chose d'autre pourrait-il être pire?
Dans les premières lignes d'Errand of Mercy, Kirk note qu'Organia pourrait devenir "Another Armenia, B * lgium".Et B * lgium est le mot le plus grossier de l'univers, d'après des témoignages faisant autorité.
Huit réponses:
JohnP
2017-10-13 01:31:43 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Cela dépendra en partie de la façon dont vous évaluez personnellement le caractère offensant des mots:

Pré-découverte

  • Sanglant, bollocks - Prononcé par Miles O'Brien sur quelques épisodes de DS9 (également Scotty sur "Relics")
  • Son of a bitch - Prononcé par divers personnages dans différents épisodes d'Enterprise
  • Damn - Saupoudré généreusement à travers toutes les variantes ST
  • Enfer - Confirmé dans un examen de transcription du commentaire de @magerber - City on the Edge of Forever (Dernière ligne)
  • nigger - Comme indiqué dans la réponse de @Princess Ada, DS9 a utilisé cette insulte dans S06E13, "Beyond The Stars" (ajouté sur demande).

Discovery

  • Shit - Confirmé dans un examen de la transcription du commentaire de @tim - Discovery episode 3.
  • Fuck - Confirmé dans le dernier épisode de Discovery, (Saison 1 Episode 5) comme indiqué dans les commentaires et @thepopmachine dans leur réponse.

Il y a bien sûr d'autres langues (Merde vient immédiatement à l'esprit) qui ont été dites, mais vous li l'a transmis à l'anglais et à la télévision. De plus, son contexte est également culturel, car une expression courante (de tous les jours) au Royaume-Uni est "putain d'enfer", qui porte beaucoup moins de stigmatisation / gravité que la même déclaration dans les régions américaines.

Source corroborante: https://memory-alpha.fandom.com/wiki/Colorful_metaphor

Michael Burnham dit "Oh merde" dans l'épisode 3 de Discovery.
@Tim - Merci.Confirmé et mis à jour.
Le mot «enfer» est utilisé dans «City on the Edge of Forever».Je me souviens avoir été très surpris quand j'étais enfant d'avoir permis à Kirk de dire "Foutons le camp d'ici" à la télé.
@Worse_Username CBS All Access est-il ce qu'ils invoquaient?Ou le rituel a-t-il été satisfait par le Voyager?
Une bonne réponse, mais qui a apparemment raté le dernier blasphème du dernier épisode de Discovery, qui a enflammé la communauté Trek.
@JohnP, Veuillez ajouter la nouvelle réponse.Vous avez raison de mériter la coche.Veuillez simplement le séparer en pré-découverte et post-découverte.
@JohnP,, il serait également plus satisfaisant de donner réellement la ligne en question et éventuellement un peu de contexte.
@ThePopMachine - J'avais prévu cela le week-end dernier, mais le temps et l'espace se sont affrontés pour empêcher cela.Cela arrivera bientôt.
@JohnP: Étant donné [cette réponse] (https://scifi.stackexchange.com/a/192647/3823), vous voudrez peut-être mettre à jour.
ThePopMachine
2017-10-16 09:13:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Star Trek: Discovery épisode 5, "Choisissez votre douleur" contient la boîte de dialogue suivante après avoir compris comment le tardigrade interagit avec le réseau fongique spatial:

TILLY: Vous les gars, ceci est tellement cool. ...
[concernant les jurons] Désolé.

TAMPONS: Non, cadet. C'est c'est putain de cool.

Que ce soit le langage le plus fort utilisé dans les séries télévisées Star Trek jusqu'à présent, en particulier compte tenu de l'intention d'exprimer l'étonnement, pas l'offense, étant donné l'instance du mot N ( voir cette réponse), c'est une question d'opinion.

Ce n'est pas le blasphème le plus fort pour moi, en particulier dans le contexte d'admirer quelque chose.Puisque vous avez posé la question _et_ avez laissé ce commentaire dessus: "Remarque: une bonne réponse doit probablement offrir quelques options, car les mots ont différents niveaux de grossièretés selon les personnes.", Je me demandais pourquoi vous n’avez pas fourni plus d’informations oud'autres options avant d'accepter?
@CreationEdge: Parce que le commentaire sur l'exigence de plusieurs options reposait sur l'hypothèse que la réponse serait quelque peu dans l'oreille du spectateur.Mais ensuite, ils sont venus lancer le mot F (deux fois!) - ce qui fait sortir les autres de l'eau.Si JohnP souhaite modifier sa réponse pour l'ajouter, j'accepterai.Si les futurs épisodes de Discovery commencent à se répandre e.les mots C ou N, là encore cela deviendrait ambigu et je ne les accepterais pas.Mais en attendant, c'est clairement le gagnant sans ambiguïté, et franchement, je pense qu'il est peu probable que cela change.Mais je suppose que nous verrons.
Assez juste, mais je ne suis pas convaincu que ce soit sans ambiguïté.Une sorte de [citation] (http://www.news.com.au/lifestyle/real-life/news-life/new-study-ranks-swear-words-from-most-to-least-offensive/news-story / c53616969c142f84ec8ceede05c7796f) aiderait!:)
@ThePopMachine - Je ne suis pas sûr que nous puissions être d'accord là-dessus, car, selon la réponse de Pricess Ada, DS9 * a * utilisé le mot 'N' ... De plus, également dans DS9, O'Brien a utilisé "Bollocks", ce qui peutne pas être * tout à fait * aussi fort que «Fuck» en termes absolus, mais comme il l'utilisait avec colère plutôt que par admiration, cela présenterait l'argument selon lequel cet usage particulier est peut-être plus profane.
@colmde: Je suis d'accord que le mot N trouble si c'est le blasphème le plus fort.
Princess Ada
2018-08-11 02:44:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Deep Space Nine S06E13, loin au-delà des étoiles. Le capitaine Sisko a des visions de la vie en tant qu'auteur de science-fiction des années 1950 luttant contre le racisme tout en essayant de vendre une histoire sur un capitaine noir. Le mot «nègre» est utilisé à plusieurs reprises, mais à un moment donné, Jimmy (le double de Jake dans ce monde) utilise un N-mot plus fort:

CASSIE: Je suis Désolé, ils n'ont pas acheté votre histoire, bébé. Vraiment je le suis.

JIMMY: Je vous ai dit que vous perdiez votre temps. Un capitaine de couleur. La seule raison pour laquelle ils nous laisseront jamais dans l'espace, c'est s'ils ont besoin de quelqu'un pour faire briller leurs chaussures. N'est-ce pas vrai, Cassie?

CASSIE: Je ne sais pas, et pour être honnête, je me fiche de ce qui se passera dans cent ans. C'est aujourd'hui qui compte.

JIMMY: Eh bien, j'ai des nouvelles pour vous. Aujourd'hui ou dans cent ans, cela ne fait aucune différence. En ce qui les concerne, nous serons toujours des nègres.

Est-ce toujours un blasphème lorsqu'il est utilisé par une personne noire dans un contexte des années 50?
@ths: Oui.Bien que le contexte dans l'utilisation compte, le terme était évidemment utilisé pour désigner la valeur du choc et les réactions attendues du public alors moderne.S'il avait été filmé et diffusé dans les années 50, ce serait simplement un dialogue.Filmé et diffusé dans les années 90, c'était du blasphème.Les langues changent avec le temps.
motoDrizzt
2020-01-08 02:20:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Voyager, S3: E26

L'hologramme de Léonard de Vinci s'exclame "Che cazzo". «Cazzo» est le mot le plus fort et le plus grossier qui puisse être utilisé en italien pour désigner un pénis. Je ne peux pas penser à un blasphème plus fort, à part maudire directement Dieu.

ThePopMachine
2020-01-31 11:00:39 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Les deux blasphèmes suivants se produisent dans Star Trek: Picard Saison 1, épisode 2, "Cartes et légendes"

Comme ils sont tous deux prononcés avec colère, ils peuvent être considérés plus fort que la référence "putain de cool" de Discovery

enter image description here Remarque: alors que les sous-titres codés disent baiseurs , l'acteur irlandais dit en fait feckers . YMMV pour savoir si c'est équivalent et quelle est la force d'un blasphème.)

enter image description here

Je ne trouve pas le lien pour le moment, mais la première légende est incorrecte.Le scénario a été écrit comme "bâtards effrontés" et l'actrice a demandé à le changer sur le plateau en "fekers" (un terme irlandais, car l'actrice est d'origine irlandaise) selon les producteurs
@NKCampbell, eh bien, oui, je l'ai entendu de cette façon, mais je me suis dit que cela comptait juste comme une prononciation régionale pour * fucker *, donc ça compte toujours, et comme le sous-titrage dit * fucker *, je viens de le laisser.
J'ai raté la ligne d'Orla Brady (Laris) (je croyais avoir entendu "mendiants"), mais l'amiral a largué la bombe f très clairement.
Presque trop drôle: en regardant la rediffusion sur la chaîne de science-fiction canadienne (heure de 18 h HNE), la bombe f a été coupée (les deux lignes).Les deux étaient audibles dans l'émission de vendredi à 3 heures du matin.
Quand j'ai vu cette scène, tout ce à quoi je pouvais penser, c'était à quel point cet amiral allait avoir des problèmes une fois que les informations de Picard se seraient avérées vraies.LOL.
Sekhemty
2019-12-30 16:26:52 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Dans l'épisode 2x03 de TNG Elementary, Dear Data , on entend le capitaine Jean-Luc Picard dire

Merde!

qui est le mot français pour Merde.

En plus d'être une malédiction, ce n'est pas seulement une malédiction gratuite: correspondant au fond acculturé de Picard, ce juron a également une signification historique.

Ce mot aurait en fait été exclamé par Pierre Cambronne, un général de l'Empire napoléonien, lors de la bataille de Waterloo.

Un juron, mais certainement pas le plus fort et également mentionné dans une autre réponse.
Comment mesurer la force de tels mots?C'est plutôt subjectif je pense.
en anglais "Shit" est considéré comme étant beaucoup moins vulgaire que "Fuck";https://www.indy100.com/article/british-swear-words-ranked-ofcom-7340446.La même chose est vraie en français.
Le français "merde" est très courant, et son usage est plus proche du "merde" anglais ou "merde".
Izkata
2017-10-13 08:00:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Sur la base de cette clarification:

Le blasphème est censé inclure tout le langage tabou

Je crois spoonhead s'adapte. Il semble à peu près à égalité avec "negro", "chink" et d'autres insultes similaires basées sur l'apparence.

Il a été initialement inclus comme une insulte bajorane pour les Cardassiens, mais dans DS9 5x24, Empok Nor , il a été utilisé par un membre de Starfleet.

Il existe un autre terme, Cardie, qui a été utilisé de nombreuses fois par O'Brien aussi. Bien que ce soit considéré comme un terme offensant, puisqu'il ne s'agit que d'une forme abrégée de «cardassien», je ne suis pas sûr que cela compte vraiment comme une insulte.

Ce ne sont pas non plus des termes tabous en anglais moderne, quelle que soit la façon dont ils peuvent être considérés comme profanes au 24ème siècle.
Je pensais que ce serait évident dans le contexte de l'article lié, et du fait que j'ai exclu d'autres langues, que je n'étais pas non plus vraiment intéressé par des insultes inventées qui ne sont en fait offensantes pour aucun spectateur.Cela conviendrait mieux comme réponse à une autre question.
Je ne vois pas comment «Cardie» étant «juste une forme abrégée de« Cardassien »» l'empêche d'être une insulte.Par cette logique, "Jap" n'est pas une insulte.
generaldizzle
2017-10-16 08:53:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Dans Star Trek: Discovery , dans l'épisode 5 de la saison 1 (' Choisissez votre douleur '), le mot «putain» a été abandonné deux fois. J'ai été choqué d'être honnête; ils semblaient vraiment vouloir amener le spectacle dans une direction différente.

Cette réponse serait meilleure avec des citations, ou au moins un anglais correct au lieu de txtspk.


Ce Q&R a été automatiquement traduit de la langue anglaise.Le contenu original est disponible sur stackexchange, que nous remercions pour la licence cc by-sa 3.0 sous laquelle il est distribué.
Loading...