Question:
Y a-t-il une signification métaphorique du «Vous connaissez cette route» de Trinity?
d33tah
2014-03-24 02:54:54 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Dans la première Matrix, Trinity conseille à Neo de ne pas emprunter une route particulière. Voici la citation:

Switch: Notre chemin, ou l'autoroute.

Neo: Fine.

Trinity: S'il vous plaît, Neo. Vous devez me faire confiance.

Neo: Pourquoi?

Trinity: Parce que vous êtes allé là-bas, Neo. Vous connaissez cette route. Vous savez exactement où cela se termine. Et je sais que ce n'est pas là que vous voulez être.

Cette "route" a-t-elle une signification particulière dans Matrix, par exemple parce qu'elle est particulièrement dangereuse, ou est-elle "route" plutôt figuratif là-bas? Excusez-moi si cette question a tendance à être subjective, mais je voulais savoir si cette route particulière a des références ou une signification particulière dans la série Matrix car je ne suis pas sûr de connaître tous les antécédents, par exemple des jeux vidéo.

Voici un lien Youtube vers ce fragment:

Une métaphore? Dans * The Matrix *? C’est impossible!
L'astuce n'est pas de supposer que TOUT est une métaphore ici.
C'est une très bonne première question. À la lumière des suites, il peut se référer aux précédents. Je ne sais pas à quel point les Wachowski avaient étoffé leur mythe d'ici là.
@d33tah: bien en effet. Parfois, quand il n'y a pas de cuillère, il n'y a littéralement pas de cuillère.
@d33tah - C'est certainement une figure de style courante. Je suis d'accord que nous pouvons analyser à l'infini le script pour une signification cachée, mais dans ce cas, c'est en fait une question assez solide.
@JamesSheridan J'avais également considéré cela comme une possibilité, mais il y a aussi le problème que peu de gens, et certainement pas Trinity, étaient au courant des itérations précédentes de The Matrix and The Ones.À moins que je me souvienne mal, évidemment.
Cinq réponses:
Valorum
2014-03-24 03:11:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Elle est à la fois littérale et figurative.

Littéralement: La route mène vers la matrice. Ils ont voyagé en dehors du "Core Network" dans une zone de la matrice suffisamment éloignée pour pouvoir y pirater et générer une Sortie. Si Neo reprend la route, il se retrouvera dans une zone avec un niveau de contrôle et de surveillance de la machine beaucoup plus élevé. Bien que Neo ne le sache pas (encore), Trinity l'avertit que ce n'est pas là qu'il veut être s'il veut découvrir ce qu'est The Matrix.

Au sens figuré: Elle est l'avertissant que la route facile est la mauvaise route. Il doit oser parcourir le « chemin le moins fréquenté » afin de prouver qu'il est digne de se joindre à eux pour connaître la vérité sur The Matrix. Elle lui rappelle également pas si subtilement sa récente rencontre avec les agents (après avoir refusé d'obéir à Morpheus) et à quel point cela a bien fonctionné pour lui.

Une source pour dire que l'endroit où ils se trouvaient dans la matrice était moins sous le contrôle des machines que n'importe où ailleurs dans la matrice?
Moins de surveillance, certainement. Dans 'reloaded' Morpheus dit "Nous sommes à l'intérieur du réseau central" où il semble y avoir moins de durs et une plus grande activité d'agent.
Morgan
2014-03-24 04:52:46 UTC
view on stackexchange narkive permalink

C'est en fait un vieux dicton. Cela signifie être déçu de la façon dont les choses se sont passées. Faire les mêmes vieilles choses dans les mêmes vieux endroits mènera simplement aux mêmes vieux sentiments d'être insatisfait des résultats inévitables et attendus. "Vous avez déjà emprunté cette route." Vous avez déjà de l'expérience là-bas.

bitmask
2014-03-24 17:52:23 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Bien que longue, elle pourrait suivre les conseils de son mentor et les transmettre au nouveau venu:

À partir du script rechargé:

Trinity : Vous m'avez toujours dit de ne pas prendre l'autoroute.
Morpheus : Oui, c'est vrai.
Trinity : Vous avez dit que c'était un suicide.

Vous avez demandé la signification des routes et c'est là que cela réapparaît dans la matrice. On pourrait soutenir que le premier cas où nous entendons une référence à "choisir le bon chemin" (dans le premier film) est celui où Néo commence à suivre les enseignements de Morpheus, sans le faire auparavant (rappelez-vous le bureau). Dans le même temps, l'instance où l'on nous parle à nouveau d'une route Morpheus lui-même dit:

Morpheus : Alors espérons que je me suis trompé.

Et en effet, à partir de maintenant, nous constatons de plus en plus que Morpheus lui-même a été induit en erreur et que Neo doit s'émanciper de son mentor.

C'est certainement une interprétation intéressante. J'ai toujours vu le commentaire de l'autoroute plus littéralement. C'est dangereux et il n'y a pratiquement pas d'échappatoire.
@Richard: Pensez-y; au début, on est amené à croire que Morpheus est toujours en contrôle et au courant de ce qui se passe (même en embuscade dans l'ancien bâtiment, il garde le contrôle de la situation!). Il est le maître sage - jamais tort. Étant donné qu'ils survivent à l'autoroute, la notion de «Alors espérons que j'ai eu tort» est validée et marque vraiment la première fissure dans la réputation de Morpheus, aboutissant finalement à une dévastation complète lorsque Néo lui parle de la nature de la prophétie.
Avant l'arrivée de Neo, il est clair que l'autoroute était un piège à mort. Ils n'ont survécu que parce que SuperNeo a fait une arrivée ridiculement au bon moment
Jay Ukryn
2018-11-04 15:44:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Elle ne fait pas référence à la rue spécifique qu'ils regardent quand elle dit «cette route». Cette rue est représentative de son chemin à travers la vie. Rappelez-vous, le premier mot affiché sur son écran d'ordinateur pendant qu'il dort à son bureau est «chercher». (Ce mot fusionne cette scène avec celle qui la précède, lorsque les agents se tiennent à l'endroit où Trinity "est sortie." L'agence Smith dit: "Nous allons avoir besoin d'une recherche en cours." Alors ils recherchent Neo, et Neo est à la recherche de la vérité.) "Chercher" est l'état dans lequel se trouve son ordinateur et il se réfère également à ce que Neo a fait en ce qui concerne sa vie. Il sait qu'il y a plus dans la vie que d'être un drone dans un bureau et de créer des logiciels du marché noir pour de l'argent. Alors quand il est dans la voiture sous la pluie, il est à la croisée des chemins dans sa vie. S'il refuse l'aide et les conseils de ces personnes et ne saisit pas cette occasion pour avancer dans sa recherche, avec sa vie, il reviendra à sa vie «vécue dans les ordinateurs», comme le dit Smith dans la scène d'interrogatoire.

Cette rue pluvieuse, sombre et vide - une rue dont vous ne pouvez pas voir la fin - est une métaphore de la vie dans laquelle il restera s'il ne prend aucun risque, ne sort jamais de son confort zone. Il restera dans une vie d'isolement, d'obscurité, de vide. Et après l'avoir observé - le regardant suivre le lapin blanc, poser la question (qu'est-ce que la matrice?) Et sortir sous la pluie pour les rencontrer - Trinity comprend que Neo est prêt à continuer à chercher, qu'il ne le fait pas veulent revenir sur cette voie, et qu'ils doivent l'aider et l'empêcher de revenir.

Ricardo Fiorani
2016-03-04 22:13:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

En fait, elle fait référence au moment où Neo n'a pas fait ce qu'on lui a dit (dans la scène précédente où il n'a pas obéi à Morpheus et les agents l'ont eu). Donc, la route montrée dans cette prise n'a en fait rien à voir avec la phrase que Trinity dit.

Bienvenue à SFF: SE.Qu'est-ce qui vous rend certain que la route que Neo et Trinity regardent tous les deux n'a rien à voir avec sa déclaration?Bien sûr, une partie de sa déclaration est figurative.Mais pourquoi êtes-vous certain que rien n'est littéral?Vous pouvez présenter des arguments plus convaincants si vous fournissez des sources.
@praxis - Notamment parce qu'ils regardent une route réelle quand elle le dit.
@Richard: En effet.(Je suis d'accord à 100% avec votre réponse acceptée.)


Ce Q&R a été automatiquement traduit de la langue anglaise.Le contenu original est disponible sur stackexchange, que nous remercions pour la licence cc by-sa 3.0 sous laquelle il est distribué.
Loading...